sábado, junho 26, 2010

Viagens na terra de outros - Olsztyn

Olsztyn revelou-se uma agradável surpresa. Situada na zona Nordeste do país quando se entra na zona dos lagos da Mazúria, tem cerca de 175.000 pessoas. O centro histórico está muito bem mantido, tem a particularidade de ser inclinado em relação ao pequeno rio que está a um topo, e o passado germânico é mais do que notório na arquitectura. O resto da cidade, tudo leva a crer que seja mesmo aquilo que me apercebi: porcaria de blocos comunistas.
Um dia nesta cidade não será mal empregue, pese embora os apressados consigam ver o castelo, catedral, anfiteatro e todas as ruas do centro histórico numas 3h. Mas vale bem a pena passar aqui um dia inteiro e mesmo pernoitar e uma noite, pois tem bons restaurantes e bares muito agradáveis. Esta foi também uma cidade onde viveu o tio Copérnico. Em 1939, apenas uma minoria dos habitantes falava polaco, algo que em 1945, e com a expulsão da população alemã acabou. Mais informação sobre a cidade em:
-
http://en.wikipedia.org/wiki/Olsztyn
- http://www.staypoland.com/about_olsztyn.htm

quinta-feira, junho 24, 2010

Estudantes da Nova visitam Polónia

Pequeno vídeo sobre visita de estudo à Polónia por parte de estudantes portugas de Mestrado. Estranho é que nenhum dos gajos tenha referido o atractivo da Polónia no que diz respeito ao potencial humano. Que cambada de toinos! 

quinta-feira, junho 10, 2010

Animação de Rua em Cracóvia - Futebol

Para que não se pense que na Polónia todos são uns toscos com a redondinha, aqui fica um  vídeo de um habitué das ruas de Cracóvia.

sábado, junho 05, 2010

Top of the Poles VI

Ainda no seguimento no post anterior, uma pitadinha de música de casórios na Polónia. O link que aqui deixo julgo ser ainda e sempre um clássico no repertório de qualquer organista que faça casórios pela Polska. Este é o original: http://www.youtube.com/watch?v=G7wDTGA4jiM. Para quem gostar de versões remix, aqui fica uma das "melhores" que encontrei: http://www.youtube.com/watch?v=vqVuouS63Nc.
A canção chama-se - Grande Amor (Wielka miłość), e escusando-me a colocar aqui a letra integral da dita, fico-me pela primeiras duas estrofes e pelo refrão.
Esperando por aquele momento / o coração bate loucamente / agora percebo porque vivo / eu sei o que sinto.
Hey, dura muito pouco tempo / oxalá o tempo parasse / quero alimentar a minha felicidade / todo o mundo certamente surpreso
Refrão: O grande amor não escolhe / ou mesmo não nos pergunta de todo / grande amor, grande força / somos fieis a ela para sempre.

quinta-feira, junho 03, 2010

Estereótipo do tuga com mulher polaca

Segundo algumas opiniões, que já li e também ouvi na primeira pessoa, para algumas polacas a viver em Portugal o marido/companheiro/namorado tuga pode ser caracterizado como:
- alguém que acredita que o lugar da mulher é em casa, a limpar, cozinhar e parir uma pequena equipa de futebolistaszinhos;
- elas só podem sair à rua sob alçada dele;
- a sogra está sempre mais do que presente, e o querido português faz tudo o que a mãezinha manda, e não pode passar um dia sequer sem falar com ela;
- futebol é uma religião, e passa todo o tempo a ver jogos;
Uma delas até diz, e passo a citar: "sim, nós (polacas) somos um bem exótico com longas pernas e pele clarinha, cuja visão faz todo o fluxo sanguíneo dos homens portugueses sair do cérebro só para uma outra parte".
Como dizem na RFM, vale a pena pensar nisto.....
Ps: Felizmente estas opiniões são minoritárias, sendo a maior parte dos comentários de polacas satisfeitas com o seu gajo.