Mostrar mensagens com a etiqueta Tradições. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Tradições. Mostrar todas as mensagens

sexta-feira, abril 22, 2011

Como é um casamento na Polónia

Porque não gosto de ficar atrás dos outros, também tinha de falar alguma coisa sobre os casamentos na Polónia. Claro que já existem mais portugas que escreveram sobre o assunto em blogs. Uma boa e concisa descrição pode ser lida aqui. Para quem tiver mais tempo, também há uma descrição repartida por vários capítulos:  Cap1, Cap2, Cap3, Cap4 e Cap5. Uma outra opinião está aqui, assim como um exemplo das cantigas (aqui).
De tudo aquilo que eu assisti no casamento a que fui, destaco o seguinte:
- O facto de os noivos entrarem juntos na igreja. Para isto é algo óptimo, pois elimina um dos maiores problemas que para mim estão envolvidos num casamento em Portugal. Fala-se tanto na metáfora da "angústia do avançado no momento do penalty", mas isso não é nada face à angústia que um gajo deve passar enquanto está ali no altar à espera da noiva chegar. E se ela é daquelas nervosas que de hesitação em hesitação deixam para a última hora a decisão de que afinal não querem casar. Ou que afinal querem casar, mas não com aquele babaca que está na igreja à espera dela, mas sim com o colega giraço do escritório com quem anda a flirtar vai para 6 meses. E se a gaja não aparecer, o que dizer a todos os convidados que estão na igreja? E quem paga as despesas se ela fugir? Enfim, tais angústias não têm os espertalhões dos polacos.
- Quando a cerimónia na igreja termina e os noivos vêm para a rua, são-lhes atiradas moedas, normalmente das mais pequeninas de todas. Obviamente que eles têm de apanhar cada uma das moedas. Eu nem vou falar mais do degradante que é ver um casal de noivos, de rabo para o ar, a apanhar moedas de valor equivalente a 0,25cêntimos numa escadaria de igreja. Em todo o caso, não estando certo que é assim em todos os casamentos na Polónia, à saída da igreja todos os convidados vão cumprimentar e parabenizar os noivos, aproveitando-se desde logo para dar os envelopes com as notinhas. De novo, são mais espertos que os portugueses. Primeiro recebem e depois é que as pessoas vão comer. Acho bem, assim sempre dá mais tempo para detectar qual dos convidados fez a habitual "partida" de dar um envelope vazio!

quinta-feira, dezembro 23, 2010

Natal na Polónia - II

Já falei aqui por alto sobre o Natal da Polónia, outros compatriotas na Polónia também já explicaram aqui ou aqui.
Para não repetir o que já foi escrito (até porque não sei muito), na wikipedia também está lá o básico, deixo só aqui um vídeo que anda pelo Youtube. Este é um video caseiro, que mostra uma típica família polaca e onde uma das filhas vai explicando em inglês (com o típico sotaque polaco) os pratos da sua ceia de Natal.

quinta-feira, fevereiro 15, 2007

Canções do povo II

Sto Lat
Sto lat, sto lat, niech zyje zyje nam.
Sto lat, sto lat, niech zyje zyje nam.
Jeszcze raz, jeszcze raz, niech zyje, zyje nam.
Niech zyje nam!

Esta é a canção de parabens que se canta na Polónia. E dá para perceber que não é o "parabens a você". Vou-me permitir a uma tradução livre. Basicamente o que diz é: "100 anos, 100 anos, boa sorte e felicidades. 100 anos, 100 anos, boa sorte e felicidades. Mais uma vez, mais uma vez, boa sorte e felicidades. boa sorte e felicidaaaaades".
É simples e original, mas o que gosto mais é da ambição. Partilho deste desejo, pois se não chegar aos 100 anos ficarei aborrecido.

quinta-feira, janeiro 25, 2007

Carnaval na Polónia

Por aqui na Polónia comecei a ouvir falar de Carnaval logo a seguir ao ano novo. Das primeiras vezes, pensei que de facto eles já estão a pensar em celebrar com dois meses de antecência. Qual Brazil, na Polónia é que deve ser!
Mas lá fui elucidado que para os polacos, o Carnaval é todo o período que vai entre o Natal e 5ª feira de cinzas. E supostamente de acordo com as tradições, esta é uma altura particular de festa. Muito francamente, não noto um grande incremento no número de festarolas, porque pelo menos em Cracóvia, a animação parece ter um nivel constante ao longo do ano: alto.

terça-feira, dezembro 26, 2006

Adenda (tradições) Natal

No post anterior faltou referência à tradição/crença mais curiosa do Natal polaco. Acredita-se que na noite de 24 para 25 os animais falam entre si usando vozes humanas.
Ora face a isto, várias questões me ocorrem. Quando começou esta crença? Será que foi inspirada nas fábulas de Esopo ou no bem mais tardio La Fontaine? E se sim, será que algum destes senhores afinal era polaco? E se nos outros países os animais não falam, isso estará relacionado com um sistema educativo diferente? Desconheço.

terça-feira, dezembro 19, 2006

Natal

Nesta altura, e uma vez que vou até meu país, minha terra, minhas gentes, meu Portugal passar uns dias, apenas aqui vão os votos de: "Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku".
Vou-me escusar a traduzir isto, porque não só é tão fácil de dizer como parece, como toda a gente percebe o que quer dizer.
Já agora, tradições de Natal por aqui: pôr doze pratos à mesa, comer peixe (por exemplo carpa), quem dá os presentes é o anjo ou a estrelinha, e fazem a festa de familia na noite de 24 para 25. Os dias 25 e 26 (que também é feriado!) servem como o prolongamento da festa. E quase que me esquecia, nesta noite recebem prendas, mesmo já tendo recebido prendas no dia 6 de Dezembro. Recebem portanto a dobrar. Lampeiros!